Did you mean “https:///greek-//%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE.html” in FrenchTranslate to EnglishTranslate to Greek ?

External sources (not reviewed)

Βιώσιμη παραγωγή και κατανάλωση 8
europa.eu
Sustainable production and consumption 8
europa.eu
   Η ζωική παραγωγή διαδραματίζει πολύ σημαντικό ρόλο για τον αγροτικό τομέα της Κοινότητας.
europarl.europa.eu
   Livestock production plays a very important part in the agricultural sector of the Community.
europarl.europa.eu
Pat the Cope Gallagher , Giommaria Uggias και Filiz Hakaeva Hyusmenova , εξ ονόματος της Ομάδας ALDE , σχετικά με τη συμβολή της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής στην παραγωγή δημοσίων αγαθών (2011/2899(RSP) ) (B7-0067/2012 )
europarl.europa.eu
Pat the Cope Gallagher , Giommaria Uggias and Filiz Hakaeva Hyusmenova , on behalf of the ALDE Group , on the contribution of the common fisheries policy to the production of public goods (2011/2899(RSP) ) (B7-0067/2012 )
europarl.europa.eu
Οποιοδήποτε αίτημα για την εφαρμογή των εν λόγω δασμών αντιντάμπινγκ για μεμονωμένες εταιρείες (π.χ. μετά από αλλαγή της επωνυμίας της επιχείρησης ή μετά τη δημιουργία νέας επιχείρησης παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να απευθύνεται πάραυτα στην Επιτροπή (1 ) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες και, ιδίως, οποιαδήποτε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται με την παραγωγή, τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις, όπως, για παράδειγμα, αλλαγή της επωνυμίας ή των εν λόγω επιχειρήσεων παραγωγής και πωλήσεων.
eur-lex.europa.eu
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission (1 ) forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.
eur-lex.europa.eu
Β1200 Κοκκώδης σκωρία από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα
europarl.europa.eu
B1200 Granulated slag arising from the manufacture of iron and steel
europarl.europa.eu
Οι κανόνες του 1979 για την παραγωγή και την εμπορία των σύνθετων ζωοτροφών για την αναπαραγωγή ζώων υπέστησαν ορισμένες αλλαγές, ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις περί επισήμανσης και τις πληροφορίες για τη σύνθεσή τους (1 ).
eur-lex.europa.eu
The 1979 rules on the production and circulation of compound feedingstuffs for livestock have been subject to a number of amendments relating, among other things, to labelling and composition information (1 ).
eur-lex.europa.eu
Β1230 Αποσφυροκοπήματα (πουρί) από την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα
europarl.europa.eu
B1230 Mill scaling arising from the manufacture of iron and steel
europarl.europa.eu
Κάθε αίτηση για την εφαρµογή των ως άνω µεµονωµένων συντελεστών αντισταθµιστικού δασµού (π.χ. λόγω αλλαγής επωνυµίας της οντότητας ή µετά τη συγκρότηση νέων οντοτήτων παραγωγής ή πωλήσεων) υποβάλλεται αµέσως στην Επιτροπή12 µαζί µε όλα τα σχετικά στοιχεία, ιδίως δε κάθε τροποποίηση των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορούν την παραγωγή και τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις που συνδέεται π.χ. µε αυτήν την αλλαγή επωνυµίας ή τη µεταβολή των οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων.
eur-lex.europa.eu
Any claim requesting the application of these individual countervailing duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission12 forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production, domestic and export sales associated with, for instance, that name change or that change in the production and sales entities.
eur-lex.europa.eu
Ερώτηση 6 (Fiona Hall): Βιώσιμη Παραγωγή Βιοκαυσίμων  (H-0055/06 ) .
europarl.europa.eu
Question 6 (Fiona Hall): Sustainable biofuel production  (H-0055/06 ) .
europarl.europa.eu
Κάθε αίτηση για την εφαρμογήτων εν λόγω ατομικών εταιρικών δασμών αντιντάμπινγκ (π.χ. λόγω αλλαγής της επωνυμίας της οντότητας ήτης δημιουργίας νέων οντοτήτων παραγωγής ή πωλήσεων) υποβάλλεται αμέσως στην Επιτροπή (1 ) μαζί με όλα τα σχετικά στοιχεία, και ιδίως κάθε μεταβολήτων δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορά την παραγωγή, τις εγχώριες και τις εξαγωγικές πωλήσεις, η οποία προκύπτει για παράδειγμα από αυτήτην αλλαγήτης επωνυμίας ή την αλλαγή των εν λόγω οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων.
eur-lex.europa.eu
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission (1 ) forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.
eur-lex.europa.eu
Παραγωγή, παρουσίαση και πώληση των προϊόντων καπνού
europarl.europa.eu
Manufacture, presentation and sale of tobacco products
europarl.europa.eu
Οποιοδήποτε αίτηµα για την εφαρµογή των εν λόγω δασµών αντιντάµπινγκ για µεµονωµένες εταιρείες (π.χ. µετά από αλλαγή της επωνυµίας της επιχείρησης ή µετά τη δηµιουργία νέας επιχείρησης παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να απευθύνεται αµέσως στην Επιτροπή (1 ) µαζίµε όλες τις σχετικές πληροφορίες και, ιδίως, οποιαδήποτε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται µε την παραγωγή, τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις, όπως για παράδειγµα αλλαγή της επωνυµίας ή των εν λόγω επιχειρήσεων παραγωγής και πωλήσεων.
eur-lex.europa.eu
Any claim requesting the application of these individual company anti-dumping duty rates (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission (1 ) forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with e.g. that name change or that change in the production and sales entities.
eur-lex.europa.eu
Marek Józef Gróbarczyk και Struan Stevenson , εξ ονόματος της Ομάδας ECR , σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική και την παραγωγή δημοσίων αγαθών (2011/2899(RSP) ) (B7-0066/2012 )
europarl.europa.eu
Marek Józef Gróbarczyk and Struan Stevenson , on behalf of the ECR Group , on the common fisheries policy and the production of public goods (2011/2899(RSP) ) (B7-0066/2012 )
europarl.europa.eu
κθεση Manuel Medina Ortega * "Κ ανόνες ανταγωνισμού στην παραγωγή και την εμπορία γεωργικών προϊόντων " (
europarl.europa.eu
Report: Manuel Medina Ortega * 'Applying rules of competition to production of and trade in agricultural products' (
europarl.europa.eu
Δεν μπορέσαμε έτσι να συνειδητοποιήσουμε ότι οι Ευρωπαίοι παραγωγοί στο σύνολό τους δεν θα είναι σε θέση το 2003 να προμηθεύσουν μια παραγωγή που να ανταποκρίνεται στην απαιτούμενη ποιότητα.
europarl.europa.eu
They thus failed to take account of the fact that, on the whole, European producers will not be capable of supplying products to the required quality by the deadline of 2003.
europarl.europa.eu
EUROPA - Press Releases - MEDIA Mundus: Η Επιτροπή τονώνει με 5 εκατ. ευρώ τη διεθνή κινηματογραφική παραγωγή
europa.eu
EUROPA - PRESS RELEASES - Press release - MEDIA Mundus: Commission³s €5 million boost for international film projects
europa.eu
Το 1994, έπαψε να μειώνεται η παραγωγή.
europa.eu
The fall in output came to an end in 1994.
europa.eu
Καθεστώς ποσοστώσεων για την παραγωγή αμύλου γεωμήλων (ψηφοφορία)
europarl.europa.eu
Quota system in relation to the production of potato starch (vote)
europarl.europa.eu
Για να λάβουμε υπόψη τις απαιτήσεις των καπνοπαραγωγών καθώς και των βιομηχανιών, προτείνουμε, σε συμφωνία με όσα ψηφίστηκαν στα πλαίσια της Επιτροπής Περιβάλλοντος και με μια νέα τροπολογία, την υπ’ αριθ. 98, να στηρίξουμε τη θέση που διατηρεί αναλλοίωτο τον στόχο της αναπροσαρμογής του τομέα, αλλά παραχωρεί ελαφρώς μεγαλύτερες προθεσμίες, μέσω της εφαρμογής των μέγιστων ορίων για την εσωτερική παραγωγή από το 2004 και για την εξαγωγή από το 2006.
europarl.europa.eu
In order to take into account the requirements of the tobacco producers and industry, we propose, in accordance with the outcome of the vote of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, to introduce a new amendment, Amendment No 98, to uphold the position which keeps the objective of converting the sector to another activity unchanged but grants slightly longer time periods for this to be implemented, through the application of maximum content levels for internal production as of 2004 and for export as of 2006.
europarl.europa.eu
Η υπηρεσία Department of the Environment for Northern Ireland, που είναι υπεύθυνη για την παραγωγή και τη διανομή ύδατος δυνάμει του Water and Sewerage (Northern Ireland) Order 1973.
europarl.europa.eu
The Department of the Environment for Northern Ireland responsible for producing and distributing water pursuant to the Water and Sewerage (Northern Ireland) Order 1973.
europarl.europa.eu
   Η παραγωγή λιπασμάτων παρουσιάζει ποικίλου βαθμού διακυμάνσεις, ανάλογα με τις μεθόδους παραγωγής και τα βασικά υλικά.
europarl.europa.eu
   The production of fertilizers is subject to varying degrees of fluctuation due to manufacturing techniques or basic materials.
europarl.europa.eu
Κατά παρέκκλιση, οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στα εξής είδη, ούτε σε ουσίες ή παρασκευάσματα που χρειάζονται για την παραγωγή τους
europarl.europa.eu
By way of derogation, paragraphs 1 and 2 shall not apply to the following items, nor to substances and preparations needed to produce them
europarl.europa.eu
   Απαιτείται μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια των ζωοτροφών από την πρωτογενή παραγωγή ζωοτροφών έως και τη διάθεσή τους στην αγορά ή την εξαγωγή τους.
europarl.europa.eu
   An integrated approach is necessary to ensure feed safety from and including primary production of feed up to and including the placing on the market or export of feed.
europarl.europa.eu
Εγκαταστάσεις για την παραγωγή υάλου, συμπεριλαμβανομένων και ινών υάλου με τηκτική ικανότητα άνω των 20 τόνων την ημέρα
europarl.europa.eu
Installations for the manufacture of glass including glass fibre with a melting capacity exceeding 20 tonnes per day
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.