Did you mean “https:///greek-//%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82.html” in FrenchTranslate to EnglishTranslate to Greek ?

External sources (not reviewed)

Κάθε ζώνη και οικισμός κατατάσσονται σύμφωνα με τα εν λόγω όρια εκτίμησης.
eur-lex.europa.eu
Each zone and agglomeration shall be classified in relation to those assessment thresholds.
eur-lex.europa.eu
E-3854/09 (IT) υποβολή: Cristiana Muscardini (PPE) προς την Επιτροπή (5 Αυγούστου 2009) Θέμα: Οικισμός Roncallo της Pella στη λίμνη Orta
eur-lex.europa.eu
E-3854/09 (IT) by Cristiana Muscardini (PPE) to the Commission (5 August 2009) Subject: Roncallo (Pella Lago d'Orta, Italy)
eur-lex.europa.eu
Ο εν λόγω οικισμός είναι πολύ σημαντικός, ενώ βρίσκεται πολύ κοντά στον ιστορικό τύμβο της Τάρας.
europarl.europa.eu
This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill.
europarl.europa.eu
settlement Ο προστατευόμενος τόπος είναι ταξινομημένος ως οικισμός στο πλαίσιο του συστήματος του Εθνικού Αρχείου Μνημείων.
eur-lex.europa.eu
settlement The Protected Site is classified as a settlement under the National Monuments Record classification scheme.
eur-lex.europa.eu
Ας θυμηθούμε τον Ιούνιο του 2005 και την επιχείρηση Murambatsvina που αναφέρθηκε μόλις τώρα: ένας οικισμός εκτέθηκε στη βίαιη και αμιγώς πολιτικά παρακινούμενη παρέμβαση από τις μπουλντόζες του Robert Mugabe και 700.000 άνθρωποι έχασαν τα σπίτια τους.
europarl.europa.eu
Let us cast our minds back to June 2005 and Operation Murambatsvina, mentioned just now: a township was exposed to the forceful and purely politically motivated intervention of Robert Mugabe’s bulldozers, and 700 000 people lost their homes.
europarl.europa.eu
«οικισμός», μια περιοχή με συγκέντρωση πληθυσμού άνω των 250 000 κατοίκων ή, όταν η συγκέντρωση πληθυσμού είναι κατώτερη ή ίση προς 250 000 κατοίκους, με πυκνότητα πληθυσμού ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο η οποία δικαιολογεί κατά τη γνώμη των κρατών μελών την εκτίμηση και διαχείριση της ποιότητας του αέρος του περιβάλλοντος.
eur-lex.europa.eu
agglomeration’ shall mean a zone with a population concentration in excess of 250 000 inhabitants or, where the population concentration is 250 000 inhabitants or less, a population density per km2 which for the Member States justifies the need for ambient air quality to be assessed and managed.
eur-lex.europa.eu
Κατά τον 16ο αιώνα, το εμπόριο περιήλθε στους Άγγλους και τους Ολλανδούς και μέχρι τα τέλη του 17ου αιώνα ιδρύθηκε ο πρώτος ολλανδικός μόνιμος οικισμός εκεί όπου σήμερα βρίσκεται το Κέιπ Τάουν για να προμηθεύει τα περαστικά πλοία με νωπή τροφή και πόσιμο νερό.
europa.eu
In the 16th century the English and the Dutch became the prominent traders and by the end of the 17th century a permanent dutch settlement was established in today' s Cape Town to provide passing ships with fresh food and drinkable water.
europa.eu
Στην οδηγία χρησιμοποιείται ο τεχνικός όρος "οικισμός", όπου ο πληθυσμός ή/και οι οικονομικές δραστηριότητες είναι επαρκώς συγκεντρωμένα ώστε τα αστικά λύματα να μπορούν να συλλέγονται και να διοχετεύονται σε σταθμό επεξεργασίας αστικών λυμάτων ή σε τελικό σημείο απόρριψης.
europa.eu
The directive uses the technical term "agglomeration" which means an area where the population and/or economic activities are sufficiently concentrated for urban waste water to be collected and conducted to an urban waste water treatment plant or to a final discharge point.
europa.eu
Δεν υπάρχει μεγαλύτερο ψέμα: ο Σαρόν δήλωσε απερίφραστα ότι πρέπει να ενωθεί ο οικισμός Qiriat Arba με τον Τάφο των Πατριαρχών.
europarl.europa.eu
Ariel Sharon has clearly said that there is a need to build a link between the settlement of Qiriat Arba and the Tomb of the Patriarchs.
europarl.europa.eu
«οικισμός»: ζώνη αστικού χαρακτήρα της οποίας ο πληθυσμός υπερβαίνει τους 250 000 κατοίκους ή, όταν ο πληθυσμός είναι μικρότερος ή ίσος των 250 000 κατοίκων, με συγκεκριμένη πληθυσμιακή πυκνότητα ανά km2 που καθορίζεται από τα κράτη μέλη
eur-lex.europa.eu
agglomeration’ shall mean a zone that is a conurbation with a population in excess of 250 000 inhabitants or, where the population is 250 000 inhabitants or less, with a given population density per km2 to be established by the Member States
eur-lex.europa.eu
Πρέπει εσείς να επιβάλλετε στην Ελληνική Κυβέρνηση να συνειδητοποιήσει ότι δεν πρέπει να γίνει εκεί οικισμός.
europarl.europa.eu
You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.
europarl.europa.eu
Οι πλημμύρες κατέστρεψαν τον οικισμό τρεις φορές έως τώρα, αποθέτοντας εκατοντάδες κιλά απορριμμάτων μεταξύ των σπιτιών, διότι, όπως χιλιάδες άλλοι οικισμοί αθίγγανων, και αυτός ο οικισμός βρίσκεται δίπλα στη χωματερή της πόλης.
europarl.europa.eu
The floods have washed away the settlement three times, depositing several hundred kilograms of waste between the houses, because, like thousands of other gipsy settlements, this settlement, too, is adjacent to the waste disposal site of the town.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.