Did you mean “https:///greek-//%CE%AD%CE%BE%CF%85%CF%80%CE%BD%CE%B1.html” in FrenchTranslate to EnglishTranslate to Greek ?

External sources (not reviewed)

Έχουν ήδη κατασκευασθεί και τεθεί στη διάθεση των καταναλωτών διάφορα «έξυπνα» υλικά (30 ), όπως
eur-lex.europa.eu
Variousintelligent’ materials (30 ) have been made and are already available to consumers
eur-lex.europa.eu
Η έκθεσή της είναι έξυπνα διαμορφωμένη, αλλά, κατά τη γνώμη μου, βασίζεται σε μια λανθασμένη άποψη.
europarl.europa.eu
Her report is cleverly formulated, but is in my opinion based on an erroneous point of view.
europarl.europa.eu
Ας προσπαθήσουμε τουλάχιστον να το κάνουμε έξυπνα.
europarl.europa.eu
We must at least try to do so in an intelligent way.
europarl.europa.eu
«Έξυπνο δίκτυο» (1 ): αναβαθμισμένο δίκτυο ενέργειας στο οποίο έχουν προστεθεί αμφίδρομη ψηφιακή επικοινωνία μεταξύ προμηθευτή και καταναλωτή, έξυπνα συστήματα μέτρησης, παρακολούθησης και ελέγχου.
eur-lex.europa.eu
‘smart grid’ (1 ) means an upgraded energy network to which two-way digital communication between the supplier and consumer, smart metering and monitoring and control systems have been added
eur-lex.europa.eu
Ο περιορισµός των εκποµπών αερίων του θερµοκηπίου µέσω της αποτελεσµατικότερης χρήσης των µεταφορών, όχι µόνο στις πόλεις, ιδίως µε διαλειτουργικά και έξυπνα συστήµατα διαχείρισης της κυκλοφορίας για όλα τα µέσα µεταφοράς, που θα οδηγήσει σε πρόοδο της εφοδιαστικής και σε αλλαγή νοοτροπίας.
eur-lex.europa.eu
Reducing emissions of greenhouse gases by higher emission efficiency of transport also beyond the urban dimension, notably through inter-operable and intelligent traffic management systems across all transport modes, leading to progress in logistics and behavioural changes.
eur-lex.europa.eu
E-000717/11 (NL) Ivo Belet (PPE) προς την Επιτροπή (9 Φεβρουαρίου 2011) Θέμα: Λογισμικό για έξυπνα δίκτυα
eur-lex.europa.eu
E-000717/11 (NL) Ivo Belet (PPE) to the Commission (9 February 2011) Subject: Software for smart grids
eur-lex.europa.eu
γ. θα προτείνει μια διαδικασία για την όσο το δυνατόν ταχύτερη έκδοση κοινών ελάχιστων χαρακτηριστικών λειτουργίας για τα έξυπνα συστήματα μετρητών
eur-lex.europa.eu
puts forward a procedure for the drafting of a common minimum functional specification for smart metering systems as swiftly as possible
eur-lex.europa.eu
Περιβαλλοντικές πτυχές: Τα ευρυζωνικά δίκτυα µπορούν να µειώσουν τις εκποµπές, περιορίζοντας την ανάγκη για µεταφορές (τηλεργασία) ή µε βελτιστοποίηση της κατανάλωσης ενέργειας (έξυπνα δίκτυα).
eur-lex.europa.eu
Environmental aspects: Broadband networks can reduce emissions by decreasing the need for transportation (tele-working) or by optimising energy consumption (smart grids).
eur-lex.europa.eu
Προώθηση, επίσης µέσω χρηµατοδότησης, της ανάπτυξης αποδοτικότερων τεχνολογιών προστασίας της ιδιωτικής ζωής (σαρωτές, ανιχνευτές νέων εκρηκτικών, έξυπνα µικροκυκλώµατα, κ.λπ), καθώς και λύσεων που προστατεύουν περισσότερο την ιδιωτική ζωή στο πλαίσιο των υφιστάµενων τεχνολογιών.
eur-lex.europa.eu
Promote, also through funding, the development of more effective and privacy-friendly technologies (scanners, detectors of new explosives, smart chips, etc) as well as more privacy-friendly solutions in existing technologies.
eur-lex.europa.eu
Τα περισσότερα καινοτόμα προϊόντα, όπως τα έξυπνα τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αυτοκίνητα, περιλαμβάνουν ταυτόχρονα πολλές ΒΤΓΕ, ως μεμονωμένα ή ενσωματωμένα μέρη.
eur-lex.europa.eu
Most innovative products nowadays, whether it is the smart phone or electric car, incorporate several KETs simultaneously, as single or integrated parts.
eur-lex.europa.eu
Επομένως, ελπίζω ότι η Επιτροπή θα ενεργήσει έξυπνα.
europarl.europa.eu
I therefore hope that the Commission will act intelligently.
europarl.europa.eu
Το ίδιο ισχύει για την αύξηση του επιδόματος γραμματείας τους βουλευτές του Σώματος, που αυτή τη στιγμή πολύ έξυπνα έχει μπει μόνο στο αποθεματικό, αλλά παρ’ όλ’ αυτά εξακολουθεί να αποτελεί στόχο.
europarl.europa.eu
The same is true of the increase in secretarial allowances for Members of this House, a proposal which is currently only being cleverly held in reserve, but which has nonetheless again been established as a goal.
europarl.europa.eu
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στα συμπεράσματα του Ιουνίου 2011 ζήτησε να προχωρήσουν γρήγορα οι εργασίες για τα «έξυπνα σύνορα».
europa.eu
The European Council in its June 2011 conclusions called for work on "smart borders" to be pushed forward rapidly.
europa.eu
Επίκεντρο των δραστηριοτήτων είναι η ανάπτυξη της επόµενης γενιάς καινοτόµων µέσων µεταφοράς και η προετοιµασία του εδάφους για την επόµενη γενιά, επινοώντας νεωτεριστικές έννοιες και σχέδια, έξυπνα συστήµατα ελέγχου και διαλειτουργικά πρότυπα, διαδικασίες αποδοτικής παραγωγής, µικρότερο χρόνο ανάπτυξης και µειωµένο κόστος σε όλο τον κύκλο ζωής.
eur-lex.europa.eu
The focus of activities shall be to develop the next generation of innovative transport means and to prepare the ground for the following one, by working on novel concepts and designs, smart control systems and interoperable standards, efficient production processes, shorter development times and reduced lifecycle costs.
eur-lex.europa.eu
Οι βελτιωμένες υποδομές και τα συστήματα διαχείρισης της κυκλοφορίας, καθώς και τα πιο "έξυπνα" αυτοκίνητα θα συμβάλουν σημαντικά.
eur-lex.europa.eu
Improved infrastructure and traffic management systems and more "intelligent" cars will also have an important contribution to make.
eur-lex.europa.eu
Ευρωπαϊκή ομάδα ειδικών καθηκόντων για τα έξυπνα ηλε κτρικά δίκτυα (2010), Τρίτη ομάδα εμπειρογνωμόνων: Roles and responsibilities of actors involved in smart grids deployment, «Merit deployment matrix» (Καθήκοντα και αρμοδιότητες των φορέων που εμπλέκονται στη γενικευμένη εγκατάσταση έξυπνων δικτύων, «Μήτρα βαθμολόγησης της εγκατάστασης», διατίθεται στην ιστοσελίδα: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/doc/expert_group3_annex.xls
eur-lex.europa.eu
European Commission Task Force for Smart Grids (2010), Expert Group 3: Roles and responsibilities of actors involved in smart grids deployment, ‘Merit deployment matrix’ available at: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/ smartgrids/doc/expert_group3_annex.xls
eur-lex.europa.eu
Επιπλέον, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η γήρανση του πληθυσμού της ΕΕ και το γεγονός ότι η πολιτική για την οδική ασφάλεια θα πρέπει να επικεντρώνεται σε ειδικά μέτρα, όπως τα έξυπνα συστήματα μεταφορών, τα προσαρμοσμένα οχήματα και οι υποδομές, η ενημέρωση και η εκπαίδευση.
eur-lex.europa.eu
Furthermore, it is important to realise that the population of the EU is ageing and that road safety policy should focus on specific measures, such as Intelligent Transport Systems, adapted vehicles and infrastructure, awareness raising and education.
eur-lex.europa.eu
χουμε τρία όμορφα, πολύ έξυπνα παιδιά – αυτές ήταν λοιπόν οι προσωπικές μου απόψεις.
europarl.europa.eu
We have three nice, very intelligent, kids – so those are my private views.
europarl.europa.eu
Τα έξυπνα δίκτυα σηματοδοτούν μια νέα εξέλιξη στην πορεία ενίσχυσης του ρόλου των καταναλωτών, για τη μεγαλύτερη ενσωμάτωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στο δίκτυο και υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, και συμβάλλουν σημαντικά στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και στην τεχνολογική ανάπτυξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
eur-lex.europa.eu
Smart grids mark a new development on the path towards greater consumer empowerment, greater integration of renewable energy sources into the grid and higher energy efficiency and make a considerable contribution to reducing greenhouse gas emissions and to job creation and technological development in the Union.
eur-lex.europa.eu
Κυρία Πρόεδρε, προσπαθώ να γνέψω σε κάποιον ταξιθέτη καθ’ όλη τη διάρκεια της ψηφοφορίας προκειμένου να δώσω αιτιολογήσεις ψήφου, αλλά πραγματοποιήσατε τις ψηφοφορίες τόσο έξυπνα και τελειώσαμε τόσο γρήγορα, που δεν πρόλαβε ακόμα να φτάσει σε εμένα κάποιος ταξιθέτης.
europarl.europa.eu
Madam President, I have been trying to wave to an usher throughout the voting procedure in order to give explanations of vote, but because you conducted votes so brilliantly and we got through them so quickly, an usher has not quite made it too me yet.
europarl.europa.eu
Είναι ένα μικρό μέσο από οικονομική άποψη, αλλά πρέπει να χρησιμοποιηθεί πολύ έξυπνα.
europarl.europa.eu
It is a small instrument financially speaking, but it must be used very intelligently.
europarl.europa.eu
Η Επιτροπή είναι πεπεισµένη ότι η προτεινόµενη εστίαση των δραστηριοτήτων µπορεί να συµβάλει περισσότερο στην ευαισθητοποίηση των κύριων ενδιαφερόµενων συντελεστών, έτσι ώστε αυτοί να κινηθούν προς πιο αποδοτικά και έξυπνα σχέδια παραγωγής και κατανάλωσης ενέργειας.
eur-lex.europa.eu
The Commission is convinced that the proposed concentration of activities can better contribute to raising awareness among the main players 5 concerned so that they move towards more efficient and intelligent energy production and consumption schemes.
eur-lex.europa.eu
Πρέπει να κάνουμε τους αυτοκινητιστές να δρουν πιο έξυπνα.
europarl.europa.eu
We have to make motorists act more intelligently.
europarl.europa.eu
Ο εισηγητής συμπληρώνει επαρκώς τη βασική πρόταση της Επιτροπής με μια εμπεριστατωμένη έκθεση, την οποία διαπραγματεύτηκαν έξυπνα οι διάφορες πολιτικές ομάδες των οποίων είμαστε μέλη.
europarl.europa.eu
The rapporteur has successfully supplemented the Commission’s basic proposal with a comprehensive report, which has been intelligently negotiated between the various political groups to which we belong.
europarl.europa.eu
Ο τομέας του ρουχισμού προστασίας υψηλών επιδόσεων σημειώνει έντονη ανάπτυξη και συνδέεται με τη νέα γενιά έξυπνων προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας, η οποία βασίζεται σε έξυπνα υλικά, προηγμένες διαδικασίες παραγωγής, ολοκληρωμένες λειτουργίες υψηλής άνεσης, πρόληψης και διαχείρισης κινδύνων του προσωπικού.
eur-lex.europa.eu
The high-performance protective clothing sector is fast developing and is related to the new generation of smart textiles, based on: smart materials, advanced production processes, integrated, user-friendly and high comfort functionalities, and risk prevention and management.
eur-lex.europa.eu
Τα «έξυπνα» ή/και τεχνικά υφάσµατα, τα οποία σχεδιάζονται επίσης µε τη βοήθεια νανοσωµατιδίων, εξαπλώνονται σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες και παρουσιάζουν αύξηση της τάξεως του 30 % ετησίως.
eur-lex.europa.eu
Intelligent and/or technical fabrics, including those designed with the help of nano powders, are on the increase in many European countries and showing growth of around 30 % a year.
eur-lex.europa.eu
Ειλικρινά ελπίζω ότι το 2010 θα είμαστε σε θέση να συνεργαστούμε σταδιακά και έξυπνα με τη Λευκορωσία και να προσφέρουμε στον λαό της Λευκορωσίας ένα όραμα και τα χειροπιαστά οφέλη μιας στενής σχέσης με την ΕΕ.
europarl.europa.eu
I sincerely hope that in 2010, we will be in a position to engage gradually and intelligently with Belarus and offer the Belarusian people a vision and tangible benefits of a close relationship with the EU.
europarl.europa.eu
Συζητάμε μια κρίση σήμερα, αλλά πρέπει να αντλήσουμε αρκετή δύναμη από αυτή για να σχεδιάσουμε έξυπνα το μέλλον μας.
europarl.europa.eu
We are debating a crisis today, but we must draw sufficient strength from it to plan for our future in an intelligent manner.
europarl.europa.eu
Είμαι υπέρ του να γνωρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση πώς να ευθυγραμμίσει έξυπνα τη φιλοδοξία της, την οποία καθόρισε για το 2020 ή για την περίοδο 2020-2030, με τις απαιτήσεις των άλλων παραγόντων όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών τους.
europarl.europa.eu
I am in favour of the European Union knowing how to intelligently align its own ambition, which it has laid down for 2020 or for the period 2020-2030, with the demands of other players with regard to reducing their emissions.
europarl.europa.eu
Η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να σταματήσει να παράγει 80 εκατομμύρια αυγά, δηλαδή 2 εκατομμύρια τόνους, και αν δεν ενεργήσουμε πολύ έξυπνα, το μόνο πράγμα που θα πετύχουμε είναι η ποσότητα αυτή να καλυφθεί με αυγά από τρίτες χώρες, των οποίων τα πρότυπα καλής μεταχείρισης των ζώων είναι πολύ κατώτερα από αυτά της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
europarl.europa.eu
The European Union could stop producing the 80 million eggs, which amount to 2 million tonnes, and if we do not act very intelligently, the only thing that we would achieve would be that they would be covered by imports from third countries, whose animal welfare standards are much lower than those in the European Union.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.