Μετάφραση του "φιλικά" σε Αγγλικά

Οι friendly, cordially, heartily είναι οι κορυφαίες μεταφράσεις του "φιλικά" σε Αγγλικά. Δείγμα μεταφρασμένης πρότασης: Αυτή η νέα εφαρμογή ισχυρίζεται ότι είναι φιλική προς το χρήστη. Ε λοιπόν δεν είναι. ↔ This new application claims to be user friendly. Well, it isn't.

φιλικά adjective noun adverb γραμματική
+ Προσθήκη

Ελληνικά-Αγγλικά λεξικό

  • friendly

    adverb

    in a friendly manner

    Αυτή η νέα εφαρμογή ισχυρίζεται ότι είναι φιλική προς το χρήστη. Ε λοιπόν δεν είναι.

    This new application claims to be user friendly. Well, it isn't.

  • cordially

    adverb

    Όταν κάποιος έχει συνηθίσει σε τόση ευγένεια γίνεται πιο φιλικός με τους υπόλοιπους.

    Once accustomed to such company, one finds the cordialities trip lightly off the tongue.

  • heartily

    adverb
  • Λιγότερο συχνές μεταφράσεις

    • warmly
    • amicably
  • Εμφάνιση αλγοριθμικά δημιουργημένων μεταφράσεων

Αυτόματες μεταφράσεις του " φιλικά " σε Αγγλικά

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Φράσεις παρόμοιες με "φιλικά" με μεταφράσεις σε Αγγλικά

Προσθήκη

Μεταφράσεις του "φιλικά" σε Αγγλικά στο πλαίσιο, μεταφραστική μνήμη

Φίλε μου, οι γάμοι είναι μαραθώνιος, γεμάτος αίμα, δάκρυα κι ιδρώτα.
Weddings are a blood, sweat and tears marathon, my friend.
Ο βουλευτής χαιρετίζει αυτήν την πρωτοβουλία της Επιτροπής που ακολουθεί την κατεύθυνση ενός πλέον φιλικού προς το περιβάλλον προτύπου μεταφορών στην ΕΕ.
This Commission initiative aimed at moving towards a more environment-friendly transport model in the EU is to be welcomed.
Φιλάς μια κοπέλα που προσπαθεί να σ'τα φτιάξει με την κολλητή της;
Heh. Kissing a girl who's trying to set you up with her best friend?
Αλλά εσείς, δρ Μορμίλε, πρέπει να προσπαθήσετε λίγο περισσότερο να θυμηθείτε τους φίλους σας.
You should try harder to remember your friends.
Έχετε γνωρίσει τον φίλο μου τον Πάτρικ;
Ladies, have you met my good friend Patrick?
Ως παλιός φίλος.
As an old friend.
Μετακόμισες εδώ με φίλους, ή...?
Did you move here with friends, or...?
Η κόρη σου δεν έχει και πολλούς φίλους εδώ, είμαι σίγουρος ότι το ξέρεις.
Your daughter doesn't have a lot of friends down here, as I'm sure you know.
Λυπάμαι, φίλε.
I'm sorry, man.
Γιατί είμαστε φίλοι.
Cos we're friends.
Φίλε, έχω μια τρελή όρεξη.
Man, I'm having a really bad craving.
Αλεξέι το ξέρεις ότι σου είμαι πιστή, αλλά δεν πρόκειται να επιστρέψω μαζί σου μέχρι να μου υποσχεθείς πως η οικογένειά μου...... και οι φίλοι τους θα παραμείνουν ασφαλείς
Alexei, you know that I am loyal to you, but I will not return with you until you promise me that my family and their friends will remain safe
Το φίλο σου τον Ουάλας τον φάγανε στα χαμηλά κτίρια
By the way... your boy Wallace, shot dead in the low- rises
Πρέπει να είναι στη λίμνη, φίλε.
He's got to be at the lake, mate.
Είμαστε καλοί φίλοι.
We are just good friends.
Για ποιο λόγο γίνεται όλη η φασαρία, φίλε;
Don't know what the drama's all about, Ese.
Μην ανησυχείτε, θα κάνω βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε ποιος φιλιά των οποίων δαχτυλίδι.
Don't worry, I'll make sure they know who's kissing whose ring.
Φίλα με.
Kiss me.
Φίλοι, πηγαίνει τοσο καλά για μας.
Friends, it is going well for us.
Είναι όλα τόσο γαμημένα περίπλοκα, φιλε.
It's just all so fucking complicated, man.
Φίλε μου, αυτό το κουτάβι είναι θεόχαζο.
Tops. Boy this puppy is stupid gone wild
Άνοιξε, φίλε!
Where you at, man, get open!
Κατά περίπτωση, η ►C1 δήλωση επιδόσεων ◄ θα πρέπει να συνοδεύεται από πληροφορίες σχετικά με περιεχόμενες επικίνδυνες ουσίες στο ►C1 δομικό προϊόν ◄ , ώστε να βελτιωθούν οι δυνατότητες για αειφόρους κατασκευές και να διευκολυνθεί η ανάπτυξη προϊόντων φιλικών προς το περιβάλλον.
Where applicable, the declaration of performance should be accompanied by information on the content of hazardous substances in the construction product in order to improve the possibilities for sustainable construction and to facilitate the development of environment-friendly products.
Πού είναι ο φίλος σου, ο Ισπανός?
Where's your friend the Spaniard?
Δεν νομίζω, φίλε.
Yeah, I don't think so, buddy.